Sentence

日本人はアメリカ人のようにはクリスマスを祝わないそうだ。

日本人(にっぽんじん)はアメリカ(じん)のようにはクリスマスを(いわ)わないそうだ。
It is said that Japanese people don't celebrate Christmas the way Americans do.
Sentence

日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。

日本(にっぽん)貿易(ぼうえき)依存度(いぞんど)はGNP(じーえぬぴーひ)としては(かなら)ずしもそう(たか)くない。
Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP.
Sentence

遅れてやってくるのは、いかにも彼のやりそうなことだった。

(おく)れてやってくるのは、いかにも(かれ)のやりそうなことだった。
It was typical of him to arrive late.
Sentence

真夜中までにもどりなさい。そうしないと、閉めだしますよ。

真夜中(まよなか)までにもどりなさい。そうしないと、()めだしますよ。
Get back before midnight, or you will be locked out.
Sentence

上役に残業するように言われたら、そうするしか仕方がない。

上役(うわやく)残業(ざんぎょう)するように()われたら、そうするしか仕方(しかた)がない。
If the boss says you've got to work overtime, then there's no choice but to do so.
Sentence

自然がそうした生き延びるための手段を与えているのである。

自然(しぜん)がそうした()()びるための手段(しゅだん)(あた)えているのである。
Nature provides them with the means of survival.
Sentence

私はそれがよい本だと思ったが、ジムはそうは思わなかった。

(わたし)はそれがよい(ほん)だと(おも)ったが、ジムはそうは(おも)わなかった。
I thought it was a good book, but Jim thought otherwise.
Sentence

私のタイプライターを使うのなら、一言そういえばいいのに。

(わたし)のタイプライターを使(つか)うのなら、一言(ひとこと)そういえばいいのに。
You might ask before you use my typewriter.
Sentence

今晩はどうも体調がすぐれないのでなにも食べれそうもない。

今晩(こんばん)はどうも体調(たいちょう)がすぐれないのでなにも()べれそうもない。
I don't feel up to eating anything tonight.
Sentence

今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。

(こん)出発(しゅっぱつ)しなさい、そうすればそこに()()って()くでしょう。
Start now, and you will get there in time.