Sentence

新聞によれば、東京が世界でもっとも生活費が高いそうだ。

新聞(しんぶん)によれば、東京(とうきょう)世界(せかい)でもっとも生活費(せいかつひ)(たか)いそうだ。
According to the newspaper, the cost of living in Tokyo is the highest in the world.
Sentence

私は子供が好きです。そういうわけで教師になったのです。

(わたし)子供(こども)()きです。そういうわけで教師(きょうし)になったのです。
I like children. That's why I became a teacher.
Sentence

今日は忙しくてね。そうでなければお受けしたいのですが。

今日(きょう)(いそが)しくてね。そうでなければお()けしたいのですが。
I'm busy today, otherwise I would accept.
Sentence

仮にそれがそうだとしたら、後はどういうことになるのか。

(かり)にそれがそうだとしたら、(のち)はどういうことになるのか。
Granting that it is so, what follows?
Sentence

まだ病気だということを考えると、彼は今日来そうにない。

まだ病気(びょうき)だということを(かんが)えると、(かれ)今日(きょう)()そうにない。
Seeing that he is still sick, he is unlikely to come today.
Sentence

その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。

その少年(しょうねん)北海道(ほっかいどう)から九州(きゅうしゅう)まで自転車(じてんしゃ)旅行(りょこう)をしたそうです。
I hear he traveled by bicycle from Hokkaido to Kyushu.
Sentence

その子はトラックがバックしてきた時轢かれそうになった。

その()はトラックがバックしてきた(とき)()かれそうになった。
That kid was almost run over when the truck backed up.
Sentence

そのブドウは甘そうに見えますが、実際は酸っぱいのです。

そのブドウは(あま)そうに()えますが、実際(じっさい)()っぱいのです。
Those grapes look sweet, but in fact they're sour.
Sentence

そのかわいそうな人々は残忍な独裁者のなすがままだった。

そのかわいそうな人々(ひとびと)残忍(ざんにん)独裁者(どくさいしゃ)のなすがままだった。
The poor people were at the mercy of the cruel dictator.
Sentence

そう言った考えは、その時には決して心に浮かばなかった。

そう()った(かんが)えは、その(とき)には(けっ)して(こころ)()かばなかった。
That idea never presented itself then.