This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私は、アイスコーヒーが好きではないし、彼女もそうだ。

(わたし)は、アイスコーヒーが()きではないし、彼女(かのじょ)もそうだ。
I don't like iced coffee, and she doesn't either.
Sentence

私の知っている限りでは、そういうことはありませんね。

(わたし)()っている(かぎ)りでは、そういうことはありませんね。
Not that I know of.
Sentence

私が分かっている限りではそんなことはありそうにない。

(わたし)()かっている(かぎ)りではそんなことはありそうにない。
That's not likely in so far as I can see.
Sentence

昨晩、彼女が私に庭で豪華な夕食をごちそうしてくれた。

昨晩(さくばん)彼女(かのじょ)(わたし)(にわ)豪華(ごうか)夕食(ゆうしょく)をごちそうしてくれた。
She gave a rich dinner for us in her garden last night.
Sentence

最初私は彼を先生だと思っていたが、そうではなかった。

最初(さいしょ)(わたし)(かれ)先生(せんせい)だと(おも)っていたが、そうではなかった。
At first, I thought he was a teacher, but he wasn't.
Sentence

今日の新聞によれば、昨夜この町に火事があったそうだ。

今日(きょう)新聞(しんぶん)によれば、昨夜(さくや)この(まち)火事(かじ)があったそうだ。
According to today's paper, there was a fire in this town last night.
Sentence

今日の新聞によれば、昨日チリで大地震があったそうだ。

今日(きょう)新聞(しんぶん)によれば、昨日(きのう)チリで(だい)地震(じしん)があったそうだ。
According to today's paper, there was a big earthquake in Chile yesterday.
Sentence

今朝、彼は昨日よりずっと身体の調子が良さそうだった。

今朝(けさ)(かれ)昨日(きのう)よりずっと身体(しんたい)調子(ちょうし)()さそうだった。
He looked much better this morning than yesterday.
Sentence

午前2時に寝たんだって?きょう眠そうなのも当然だね。

午前(ごぜん)()()たんだって?きょう(ねむ)そうなのも当然(とうぜん)だね。
You went to bed at 2 o'clock in the morning? No wonder you look sleepy today.
Sentence

君はよく勉強した、そうでなければ失敗していただろう。

(きみ)はよく勉強(べんきょう)した、そうでなければ失敗(しっぱい)していただろう。
You worked hard, or you would have failed.