Sentence

ジムはここ3週間私を夕食に連れ出そうとしている。

ジムはここ3週間(しゅうかん)(わたし)夕食(ゆうしょく)()()そうとしている。
Jim has been trying to take me out to dinner for the last three weeks.
Sentence

しかしこれは昔から常にそうであったわけではない。

しかしこれは(むかし)から(つね)にそうであったわけではない。
However, this has not always been true.
Sentence

さあ、バスが来たぞ。これに乗った方がよさそうだ。

さあ、バスが()たぞ。これに()った(ほう)がよさそうだ。
Here comes a bus. We might as well take it.
Sentence

この実験で彼の学説はいっそう強固なものになった。

この実験(じっけん)(かれ)学説(がくせつ)はいっそう強固(きょうこ)なものになった。
The experiment confirmed his theory.
Sentence

この仕事に私の時間の大半は食われてしまいそうだ。

この仕事(しごと)(わたし)時間(じかん)大半(たいはん)()われてしまいそうだ。
I fear this work will take up most of my time.
Sentence

かわいそうなその少年達は、恐ろしさに震えていた。

かわいそうなその少年達(しょうねんたち)は、(おそ)ろしさに(ふる)えていた。
The poor boys were shivering with fear.
Sentence

カップの中のスープは、見たところとても熱そうだ。

カップの(なか)のスープは、()たところとても(ねっ)そうだ。
The soup in the cup looks very hot.
Sentence

オンラインでお話した方がよろしければそうします。

オンラインでお(はなし)した(ほう)がよろしければそうします。
If you need to go off-line, that is fine.
Sentence

おもい出したくない。怒りで気がちがいそうになる。

おもい()したくない。(いか)りで()がちがいそうになる。
I don't want to remember. I feel I'll go mad through rage.
Sentence

ウーン、どっちの道に行っても迷いそうな気がする。

ウーン、どっちの(みち)()っても(まよ)いそうな()がする。
Hmm. I have a feeling I'm going to get lost whichever road I take.