This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

気圧計の数値が下がっている。雨になりそうだな。

気圧計(きあつけい)数値(すうち)()がっている。(あめ)になりそうだな。
The barometer is falling. It is going to rain.
Sentence

何事かが今にも起こりそうなけはいを感じていた。

何事(なにごと)かが(いま)にも()こりそうなけはいを(かん)じていた。
He felt that something was about to happen.
Sentence

雨になりそうだ。傘を持っていった方がよかろう。

(あめ)になりそうだ。(かさ)()っていった(ほう)がよかろう。
It looks like rain. You had better take an umbrella with you.
Sentence

雨が降りそうだ。洗濯物を取りこんだ方がいいよ。

(あめ)()りそうだ。洗濯物(せんたくぶつ)()りこんだ(ほう)がいいよ。
It looks like rain. You had better take in the washing.
Sentence

その子供は眠そうな目をしてベンチに座っていた。

その子供(こども)(ねむ)そうな()をしてベンチに(すわ)っていた。
The child, with sleepy eyes, was sitting on the bench.
Sentence

もし私が君の立場だったら、そうはしないだろう。

もし(わたし)(きみ)立場(たちば)だったら、そうはしないだろう。
If I were in your place, I would not do so.
Sentence

まず第一に、そういった仕事は私にはきつすぎる。

まず(だい)(いち)に、そういった仕事(しごと)(わたし)にはきつすぎる。
To begin with, that kind of work is too tough for me.
Sentence

ぬかるんだ道で足を取られて、転びそうになった。

ぬかるんだ(みち)(あし)()られて、(ころ)びそうになった。
My feet started sticking in the muddy street. I nearly fell down.
Sentence

トムはあなたとうまくやっていけそうな人だった。

トムはあなたとうまくやっていけそうな(ひと)だった。
Tom was the sort of man you could get along with.
Sentence

どちらかと言えば、私の父は以前より幸福そうだ。

どちらかと()えば、(わたし)(ちち)以前(いぜん)より幸福(こうふく)そうだ。
If anything, my father seems happier than before.