Sentence

長生きの秘訣は、生き甲斐を持つ事だそうだ。

長生(ながい)きの秘訣(ひけつ)は、()甲斐(がい)()(こと)だそうだ。
It is said that the secret of long life is to have something to live for.
Sentence

川に落ちそうになった時、彼は木をつかんだ。

(かわ)()ちそうになった(とき)(かれ)()をつかんだ。
As he was about to fall into the river, he took hold of the tree.
Sentence

神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。

神聖(しんせい)儀式(ぎしき)がその荘厳(そうごん)寺院(じいん)()(おこな)われた。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.
Sentence

新聞によればメキシコで地震があったそうだ。

新聞(しんぶん)によればメキシコで地震(じしん)があったそうだ。
According to the paper, there was an earthquake in Mexico.
Sentence

新聞によれば、その町に大火があったそうだ。

新聞(しんぶん)によれば、その(まち)大火(たいか)があったそうだ。
According to the papers, there was a big fire in the town.
Sentence

勝利は得られそうもないが、不可能でもない。

勝利(しょうり)()られそうもないが、不可能(ふかのう)でもない。
Victory is unlikely but not impossible.
Sentence

試合は終始一点を争うシーソーゲームだった。

試合(しあい)終始(しゅうし)(いち)(てん)(あらそ)うシーソーゲームだった。
The game was one point back and forth the whole game.
Sentence

私は母を喜ばせようとしてそう言ったのです。

(わたし)(はは)(よろこ)ばせようとしてそう()ったのです。
I said that to please my mother.
Sentence

私は父と一緒にいると、気詰まりそうだった。

(わたし)(ちち)一緒(いっしょ)にいると、気詰(きづ)まりそうだった。
I never felt at ease in my father's company.
Sentence

私は彼の損なわれた名声を取り戻そうとした。

(わたし)(かれ)(そこ)なわれた名声(めいせい)()(もど)そうとした。
I tried to repair his damaged prestige.