Sentence

私は内緒でそれを君に話したのに、なぜジェーンにそれを話したんだ。

(わたし)内緒(ないしょ)でそれを(きみ)(はな)したのに、なぜジェーンにそれを(はな)したんだ。
I told you that in confidence, so why did you tell Jane about it?
Sentence

我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。

我々(われわれ)(みな)彼女(かのじょ)がなぜあんな(かん)じのいい(おとこ)()てたのか不思議(ふしぎ)(おも)った。
We all wondered why she had dumped such a nice man.
Sentence

「なぜ英語を必死に勉強していますか」「英語の先生になるためです」

「なぜ英語(えいご)必死(ひっし)勉強(べんきょう)していますか」「英語(えいご)先生(せんせい)になるためです」
"Why are you studying English so hard?" "To be an English teacher."
Sentence

ヨーロッパには今でも幽霊がいると思っている人が大勢いるんですか。

ヨーロッパには(いま)でも幽霊(ゆうれい)がいると(おも)っている(ひと)大勢(たいせい)いるんですか。
Are there many people in Europe who believe in ghosts even now?
Sentence

ふははは!やっとこの課題も終ったぜ!さぁ次の課題でもやるべぇか。

ふははは!やっとこの課題(かだい)(おわ)ったぜ!さぁ(つぎ)課題(かだい)でもやるべぇか。
Ha - this work finished! Let's go to next stage!
Sentence

なぜならばテリーテイトがいつもすばやく返事を書いてきたからです。

なぜならばテリーテイトがいつもすばやく返事(へんじ)()いてきたからです。
Why? Because Terry Tate always replied promptly, that's why.
Sentence

それは彼が悪いのではなかった。なぜなら彼は全力と尽くしたからだ。

それは(かれ)(わる)いのではなかった。なぜなら(かれ)全力(ぜんりょく)()くしたからだ。
It was not his fault, for he did his best.
Sentence

その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。

その(きゃく)は、自分(じぶん)馬鹿(ばか)行為(こうい)()ずかしいとはぜんぜん(おも)わなかった。
The guest was not ashamed of his silly conduct at all.
Sentence

その会合は延期されました。なぜならばジョンが病気だったからです。

その会合(かいごう)延期(えんき)されました。なぜならばジョンが病気(びょうき)だったからです。
The meeting was put off because John was sick.
Sentence

あの前チャンピオンが今どうなっているのかみんな知りたがっている。

あの(ぜん)チャンピオンが(いま)どうなっているのかみんな()りたがっている。
Everyone is anxious to know what has become of the former champion.