Sentence

なぜなら京都は興味深くて美しい都市だからです。

なぜなら京都(きょうと)興味深(きょうみぶか)くて(うつく)しい都市(とし)だからです。
Because it is an interesting and beautiful city?
Sentence

なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。

なぜそんなに大勢(たいせい)人々(ひとびと)京都(きょうと)(おとず)れるのですか。
Why do so many people visit Kyoto?
Sentence

なぜアメリカ人の両親は自分の子供を誉めるのか。

なぜアメリカ(じん)両親(りょうしん)自分(じぶん)子供(こども)()めるのか。
Why do American parents praise their children?
Sentence

なぜあのがちょうは卵の上に座っているのですか。

なぜあのがちょうは(たまご)(うえ)(すわ)っているのですか。
Why does that goose sit on her eggs?
Sentence

なぜあなたはそんなに一生懸命勉強するのですか。

なぜあなたはそんなに一生懸命(いっしょうけんめい)勉強(べんきょう)するのですか。
Why do you study so hard?
Sentence

チキンスープがかぜを治すというのは本当ですか。

チキンスープがかぜを(なお)すというのは本当(ほんとう)ですか。
Is it true that chicken soup will cure a cold?
Sentence

ソファーは写真前方にあってテーブルの脇にある。

ソファーは写真(しゃしん)前方(ぜんぽう)にあってテーブルの(わき)にある。
The couch is in the foreground next to the table.
Sentence

その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。

その老人(ろうじん)(かれ)音楽(おんがく)大勢(たいせい)人々(ひとびと)周囲(しゅうい)(あつ)めた。
The old man drew a large crowd around him by his music.
Sentence

その小さなボートは風のなすがままになっていた。

その(ちい)さなボートは(かぜ)のなすがままになっていた。
The small boat was at the mercy of the wind.
Sentence

ぜひ来てくれるように頼んだが、彼は来なかった。

ぜひ()てくれるように(たの)んだが、(かれ)()なかった。
I have appealed to him to visit but he didn't come.