Sentence

私は知らない人の中にいてもぜんぜん緊張しない。

(わたし)()らない(ひと)(なか)にいてもぜんぜん緊張(きんちょう)しない。
I feel quite at ease among strangers.
Sentence

私は山に登る、なぜならそれがそこにあるからだ。

(わたし)(やま)(のぼ)る、なぜならそれがそこにあるからだ。
I climb mountains because they are there.
Sentence

昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。

昨日(きのう)(かぜ)(つよ)かっただけでなく(あめ)(はげ)しく()った。
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.
Sentence

御近くにおいでの節は、ぜひ御立ち寄りください。

()(ちか)くにおいでの(ふし)は、ぜひ()()()りください。
Drop by any time you are in town.
Sentence

丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。

(おか)頂上(ちょうじょう)()いた(とき)(かぜ)はいっそう()きつのった。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.
Sentence

ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。

ゆうべのピアノリサイタルには大勢(たいせい)聴衆(ちょうしゅう)がいた。
There was a large audience at the piano recital last night.
Sentence

もし万一何かおこったら、ぜひ知らせてください。

もし万一(まんいち)(なに)かおこったら、ぜひ()らせてください。
If anything should happen, please let me know.
Sentence

なぜ彼女がそんなに怒ったのか私にはわからない。

なぜ彼女(かのじょ)がそんなに(おこ)ったのか(わたし)にはわからない。
I have no idea why she got so angry.
Sentence

なぜ彼はいつも自分の息子を悪くいうのだろうか。

なぜ(かれ)はいつも自分(じぶん)息子(むすこ)(わる)くいうのだろうか。
Why does he always run his son down?
Sentence

なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。

なぜ上司(じょうし)今週(こんしゅう)とっても機嫌(きげん)(わる)いか()かるかい。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?