Sentence

私たちは互いに協力せざるを得なかった。

(わたし)たちは(たが)いに協力(きょうりょく)せざるを()なかった。
We had to cooperate with each other.
Sentence

私は彼の理論を支持せざるをえなかった。

(わたし)(かれ)理論(りろん)支持(しじ)せざるをえなかった。
I was forced to support his theory.
Sentence

私はその計画を中止せざるをえなかった。

(わたし)はその計画(けいかく)中止(ちゅうし)せざるをえなかった。
I was compelled to cancel the plan.
Sentence

反対に直面してそうせざるを得なかった。

反対(はんたい)直面(ちょくめん)してそうせざるを()なかった。
He couldn't help doing so in the face of opposition.
Sentence

彼は言われたようにせざるをえなかった。

(かれ)()われたようにせざるをえなかった。
He had no choice but to do as he was told.
Sentence

雨のために試合を中止せざるを得なかった。

(あめ)のために試合(しあい)中止(ちゅうし)せざるを()なかった。
We had to call off the game because of rain.
Sentence

私は意に反してこれをせざるをえなかった。

(わたし)()(はん)してこれをせざるをえなかった。
I was compelled to do this against my will.
Sentence

彼は自分の運命に満足せざるを得なかった。

(かれ)自分(じぶん)運命(うんめい)満足(まんぞく)せざるを()なかった。
He could not help being satisfied with his lot.
Sentence

政府は外交政策を変更せざるをえなかった。

政府(せいふ)外交(がいこう)政策(せいさく)変更(へんこう)せざるをえなかった。
The government had to alter its foreign policy.
Sentence

彼女はその老人と結婚せざるをえなかった。

彼女(かのじょ)はその老人(ろうじん)結婚(けっこん)せざるをえなかった。
She was obliged to marry the old man.