Sentence

彼の言葉はズバリ急所を言い当てた。

(かれ)言葉(ことば)はズバリ急所(きゅうしょ)(いあ)()てた。
His remark hit home.
Sentence

君が捜していたズバリそのものを見つけました。

(きみ)(さが)していたズバリそのものを()つけました。
I found the very thing you had been looking for.
Sentence

その問題についての彼の意見はずばり的を射ている。

その問題(もんだい)についての(かれ)意見(いけん)はずばり(てき)()ている。
His remarks on the subject are much to the point.
Sentence

遠回しに言うかわりに、ジョーンズはズバリ要点に迫った。

遠回(とおまわ)しに()うかわりに、ジョーンズはズバリ要点(ようてん)(せま)った。
Instead of beating around the bush, Jones got straight to the point.
Sentence

奥歯に物の挟まった言い方をせず、ズバリ直球で言ってあげる事をお勧めします。

奥歯(おくば)(もの)(はさ)まった(いかた)()をせず、ズバリ直球(ちょっきゅう)()ってあげる(こと)をお(すす)めします。
I recommend giving it to them straight, don't waffle your way around the subject.