Sentence

彼は一日の仕事で疲れ果てたので、いつもよりずっと早く寝た。

(かれ)(いち)(にち)仕事(しごと)(つか)()てたので、いつもよりずっと(はや)()た。
Exhausted from a day's work, he went to bed much earlier than usual.
Sentence

彼はそこへ行くのにずっと立ったままでいるようにと言われた。

(かれ)はそこへ()くのにずっと()ったままでいるようにと()われた。
He was told to remain standing all the way to go there.
Sentence

私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。

(わたし)は、東京(とうきょう)(うつ)()むまで、18年間(ねんかん)ずっと大阪(おおさか)()んでいた。
I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo.
Sentence

フォークを使う人々は、歴史的にみて、ずっと少数派であった。

フォークを使(つか)人々(ひとびと)は、歴史的(れきしてき)にみて、ずっと少数派(しょうすうは)であった。
Fork-users have historically been in the minority.
Sentence

ジムが部屋に入ってきたとき私たちはずっと彼の話をしていた。

ジムが部屋(へや)(はい)ってきたとき(わたし)たちはずっと(かれ)(はなし)をしていた。
We had been talking about Jim when he entered the room.
Sentence

列車がなかったので、私たちはずっと歩かなければならなかった。

列車(れっしゃ)がなかったので、(わたし)たちはずっと(ある)かなければならなかった。
There being no train, we had to walk all the way.
Sentence

毎晩十分な睡眠をとれば、あなたはずっと気分がよくなるだろう。

毎晩(まいばん)十分(じゅうぶん)睡眠(すいみん)をとれば、あなたはずっと気分(きぶん)がよくなるだろう。
If you get enough rest every night, you'll feel much better.
Sentence

父はずっとよろしい。一週間もすればまた仕事を始めるでしょう。

(ちち)はずっとよろしい。(いち)週間(しゅうかん)もすればまた仕事(しごと)(はじ)めるでしょう。
My father is much better. He will be up and about in a week.
Sentence

彼女は来るべきアメリカへの旅行の準備をするのにずっと忙しい。

彼女(かのじょ)(きた)るべきアメリカへの旅行(りょこう)準備(じゅんび)をするのにずっと(いそが)しい。
She has been busy preparing for the coming trip to the U.S.
Sentence

彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。

彼女(かのじょ)は、今度(こんど)のアメリカ旅行(りょこう)準備(じゅんび)で、このところずっと(いそが)しい。
She has been busy preparing for the coming trip to the U.S.