Sentence

おじは来月で2年間ずっとニューヨークにいることになる。

おじは来月(らいげつ)で2年間(ねんかん)ずっとニューヨークにいることになる。
My uncle will have been in New York for two years next month.
Sentence

彼は1ヶ月以上もの間ずっと病気であったかのようにみえる。

(かれ)は1ヶ(かげつ)以上(いじょう)もの(かん)ずっと病気(びょうき)であったかのようにみえる。
He looks as if he had been ill for more than a month.
Sentence

昔むかしずっと田舎の静かな所に小さいおうちがありました。

(むかし)むかしずっと田舎(いなか)(しず)かな(ところ)(ちい)さいおうちがありました。
Once upon a time, there was a pretty little house way out in the country.
Sentence

私はもう医者に行かなくてもよい。具合がずっとよくなった。

(わたし)はもう医者(いしゃ)()かなくてもよい。具合(ぐあい)がずっとよくなった。
I don't have to go to the doctor any more. I'm feeling much better.
Sentence

汽車が混んでいたので、私は京都までずっと立ち続けだった。

汽車(きしゃ)()んでいたので、(わたし)京都(きょうと)までずっと()(つづ)けだった。
As the train was crowded, I kept standing all the way to Kyoto.
Sentence

バスはたいへん混んでいたので駅までずっと立ち通しだった。

バスはたいへん()んでいたので(えき)までずっと()(とお)しだった。
The bus was so crowded that I was kept standing all the way to the station.
Sentence

ずっと歩いて来たとは、あなたは足が丈夫なのにちがいない。

ずっと(ある)いて()たとは、あなたは(あし)丈夫(じょうぶ)なのにちがいない。
You must be a good walker to have walked all the way.
Sentence

この服は品質においてあの服よりもずっと優れていると思う。

この(ふく)品質(ひんしつ)においてあの(ふく)よりもずっと(すぐ)れていると(おも)う。
I think this suit is much superior to that one in quality.
Sentence

あなたは以前からずっとそこへ行きたがっていましたからね。

あなたは以前(いぜん)からずっとそこへ()きたがっていましたからね。
You have wanted to go there for a long time, haven't you?
Sentence

列車が混んでいたので、我々は大阪までずっと立ち通しだった。

列車(れっしゃ)()んでいたので、我々(われわれ)大阪(おおさか)までずっと()(とお)しだった。
The train was so crowded that we were obliged to stand all the way to Osaka.