Sentence

昨日の試験の問題は思ったよりずっとやさしかった。

昨日(きのう)試験(しけん)問題(もんだい)(おも)ったよりずっとやさしかった。
The questions in yesterday's examination were far easier than I had expected.
Sentence

航空機の発達のおかげで、世界はずっと狭くなった。

航空機(こうくうき)発達(はったつ)のおかげで、世界(せかい)はずっと(せま)くなった。
Thanks to the development of aircraft, the world has become much smaller.
Sentence

古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。

(ふる)機種(きしゅ)(くら)べてこちらのほうがずっと(あつか)いやすい。
Compared with the old model, this is far easier to handle.
Sentence

建築物は、現在では昔よりずっと堅牢になっている。

建築物(けんちくぶつ)は、現在(げんざい)では(むかし)よりずっと堅牢(けんろう)になっている。
Buildings are much stronger now than they used to be.
Sentence

君は今よりもずっと多くのお金が必要になるだろう。

(きみ)(いま)よりもずっと(おお)くのお(かね)必要(ひつよう)になるだろう。
You will need much more money than you do now.
Sentence

一週間ずっと一人だったので話し相手に飢えていた。

(いち)週間(しゅうかん)ずっと(いち)(にん)だったので(はな)相手(あいて)()えていた。
I'd been on my own all week and was starving for conversation.
Sentence

フランス語には日本語よりずっと多くの母音がある。

フランス()には日本語(にほんご)よりずっと(おお)くの母音(ぼいん)がある。
French has many more vowels than Japanese.
Sentence

バスの運行は雪がなくなるまでずっとないでしょう。

バスの運行(うんこう)(そそ)がなくなるまでずっとないでしょう。
The bus service won't be available until snow has gone.
Sentence

その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。

その(ばん)ずっと、(わたし)宮澤(みやざわ)賢治(けんじ)()()んで()ごした。
I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa.
Sentence

ずっとずっと昔にきみがこの道で僕をひとり残した。

ずっとずっと(むかし)にきみがこの(みち)(ぼく)をひとり(のこ)した。
You left me standing alone here on this road a long, long time ago.