Sentence

彼女がここにいれば、何をすべきか教えてくれるだろうに。

彼女(かのじょ)がここにいれば、(なに)をすべきか(おし)えてくれるだろうに。
If only she were here, she would tell me what to do.
Sentence

彼は自分のすべきことをするために、一人になりたかった。

(かれ)自分(じぶん)のすべきことをするために、(いち)(にん)になりたかった。
He wanted to be left alone to go about his business.
Sentence

彼の失敗の原因を勤勉さがなかったせいにすべきではない。

(かれ)失敗(しっぱい)原因(げんいん)勤勉(きんべん)さがなかったせいにすべきではない。
His failure is not to be ascribed to want of diligence.
Sentence

特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。

特別(とくべつ)賞賛(しょうさん)すべき人物(じんぶつ)として、()に3(にん)(ひと)選出(せんしゅつ)された。
Three other people were singled out for special praise.
Sentence

私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。

私達(わたしたち)はプロジェクトを成功(せいこう)させるために(かれ)支援(しえん)すべきだ。
We should back him up so as to make the project a success.
Sentence

私はその町のとても尊敬すべき何人かの人々と知りあいだ。

(わたし)はその(まち)のとても尊敬(そんけい)すべき(なん)(にん)かの人々(ひとびと)()りあいだ。
I know some most respectable people in the town.
Sentence

私たちはその討論を争点となっている問題に限定すべきだ。

(わたし)たちはその討論(とうろん)争点(そうてん)となっている問題(もんだい)限定(げんてい)すべきだ。
We should confine the discussion to the question at issue.
Sentence

私たちのすべきことは、彼のすることを見守るだけである。

(わたし)たちのすべきことは、(かれ)のすることを見守(みまも)るだけである。
All we should do is wait and see what he'll do.
Sentence

市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。

市長(しちょう)駐車(ちゅうしゃ)メーターからの収入減(しゅうにゅうげん)調査(ちょうさ)すべきだと(かんが)えた。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.
Sentence

何をすべきかについて私の考えは彼の考えとは違っていた。

(なに)をすべきかについて(わたし)(かんが)えは(かれ)(かんが)えとは(ちが)っていた。
My view was different from his as to what should be done.