Sentence

彼が得た結果は大部分は満足すべきものである。

(かれ)()結果(けっか)(だい)部分(ぶぶん)満足(まんぞく)すべきものである。
The results he has got are, in the main, satisfactory.
Sentence

人が金持ちだからといって尊敬すべきではない。

(ひと)金持(かねも)ちだからといって尊敬(そんけい)すべきではない。
You should not respect a man because he is rich.
Sentence

車を運転する人はシートベルトを着用すべきだ。

(くるま)運転(うんてん)する(ひと)はシートベルトを着用(ちゃくよう)すべきだ。
Drivers should wear seat belts.
Sentence

実験の結果はきわめて満足すべきものであった。

実験(じっけん)結果(けっか)はきわめて満足(まんぞく)すべきものであった。
The results of the experiment were highly satisfactory.
Sentence

私は、我々の原案を変更すべきことを主張した。

(わたし)は、我々(われわれ)原案(げんあん)変更(へんこう)すべきことを主張(しゅちょう)した。
I insisted that we change our original plan.
Sentence

君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。

(きみ)断固(だんこ)として(かれ)要求(ようきゅう)拒絶(きょぜつ)すべきであった。
You should have refused his request flatly.
Sentence

君は試験に受かるように一生懸命勉強すべきだ。

(きみ)試験(しけん)()かるように一生懸命(いっしょうけんめい)勉強(べんきょう)すべきだ。
You should study hard so that you can pass the examination.
Sentence

概してその結果は満足すべきものではなかった。

(がい)してその結果(けっか)満足(まんぞく)すべきものではなかった。
On the whole, the result was unsatisfactory.
Sentence

何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。

(なん)(にん)たりとも公共(こうきょう)利益(りえき)独占(どくせん)すべきではない。
Let no one appropriate a common benefit.
Sentence

医者はその患者は十分休息すべきだと主張した。

医者(いしゃ)はその患者(かんじゃ)十分(じゅうぶん)休息(きゅうそく)すべきだと主張(しゅちょう)した。
The doctor insisted that the patient get plenty of rest.