This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

子供は寝床ですっかり目を覚ましている。

子供(こども)寝床(ねどこ)ですっかり()()ましている。
The child is wide awake in bed.
Sentence

雨にあってすっかりびしょぬれになった。

(あめ)にあってすっかりびしょぬれになった。
I was caught in the rain and got soaked to the skin.
Sentence

あなたのことがすっかり気に入りました。

あなたのことがすっかり()()りました。
I am quite pleased with you.
Sentence

CDはすっかりレコード取って代わった。

CDはすっかりレコード()って()わった。
Compact discs have entirely taken the place of phonograph records.
Sentence

冷たい風でその旅人の体はすっかり冷えた。

(つめ)たい(かぜ)でその旅人(たびびと)(からだ)はすっかり()えた。
The cold wind chilled the traveler.
Sentence

彼女は新しい仕事にすっかり満足している。

彼女(かのじょ)(あたら)しい仕事(しごと)にすっかり満足(まんぞく)している。
She is quite satisfied with her new job.
Sentence

彼女はこのおせじにすっかり気をよくした。

彼女(かのじょ)はこのおせじにすっかり()をよくした。
She felt herself flattered by this compliment.
Sentence

彼は義務の観念がすっかりなくなっている。

(かれ)義務(ぎむ)観念(かんねん)がすっかりなくなっている。
He has completely lost all sense of duty.
Sentence

彼の顔からすっかり血の気が引いていった。

(かれ)(かお)からすっかり()()()いていった。
All the color drained away from his face.
Sentence

濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。

()(きり)(なに)もかもすっかり(かく)してしまった。
The thick fog blotted out everything.