Sentence

自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいだろう。

自分(じぶん)過去(かこ)をじっくりと(ふかえ)()ってみてもよいだろう。
It's time to reflect on your past.
Sentence

先週あなたが言った事を私はじっくりと考えていました。

先週(せんしゅう)あなたが()った(こと)(わたし)はじっくりと(かんが)えていました。
I've been meditating on what you said last week.
Sentence

自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいところだ。

自分(じぶん)過去(かこ)をじっくりと(ふかえ)()ってみてもよいところだ。
It is time to reflect on your past.
Sentence

私達はその問題についてじっくり考えなくてはならない。

私達(わたしたち)はその問題(もんだい)についてじっくり(かんが)えなくてはならない。
We must think over the issues carefully.
Sentence

あなたとじかに会ってじっくり話したいことがあるのです。

あなたとじかに()ってじっくり(はな)したいことがあるのです。
I have something to talk over with you, face to face.
Sentence

私は回答をする前にその問題をじっくり考えねばならない。

(わたし)回答(かいとう)をする(まえ)にその問題(もんだい)をじっくり(かんが)えねばならない。
I must think over the matter before giving my answer.
Sentence

その問題について手を打つ前に彼は3日間じっくり考えた。

その問題(もんだい)について()()(まえ)(かれ)は3日間(にちかん)じっくり(かんが)えた。
He turned the problem over in his mind for three days before he did anything about it.
Sentence

もっとじっくりスピーチの準備をすべきだったと先生に言われた。

もっとじっくりスピーチの準備(じゅんび)をすべきだったと先生(せんせい)()われた。
My teacher told me that I should have spent more time preparing my speech.
Sentence

もう30分この事についてじっくり話し合って終わらせてしまいましょう。

もう30(ふん)この(こと)についてじっくり(はな)()って()わらせてしまいましょう。
We've talked over this matter in detail for half an hour already. Let's finish it off.
Sentence

慌てなくて良いですよ。そのことをじっくり考えるには2、3日必要でしょう。

(あわ)てなくて()いですよ。そのことをじっくり(かんが)えるには2、3(にち)必要(ひつよう)でしょう。
Take your time. I know you need a couple of days to reflect on it.