Sentence

彼はしょっちゅう悶着を起こしたため、首になった。

(かれ)はしょっちゅう悶着(もんちゃく)()こしたため、(くび)になった。
He got fired for making waves too often.
Sentence

彼はしょっちゅう奥さんにプレゼントをしてばかりいる。

(かれ)はしょっちゅう(おく)さんにプレゼントをしてばかりいる。
He is always giving presents to his wife.
Sentence

マイクはしょっちゅう父親に車を買ってくれとせがんでいる。

マイクはしょっちゅう父親(ちちおや)(くるま)()ってくれとせがんでいる。
Mike is always nagging his father to buy him a car.
Sentence

秀樹ったら、当事は全っ然こっちに慣れなくてね、しょっちゅうふてくされてたのよ。

秀樹(ひでき)ったら、当事(とうじ)(ぜん)(しか)こっちに()れなくてね、しょっちゅうふてくされてたのよ。
Hideki, he really hadn't settled in here at all and sulked all the time.
Sentence

私、自動車にしょっちゅう乗ってるの。だから、クライアントが私にコンタクトが取れないって文句を言うの。

(わたし)自動車(じどうしゃ)にしょっちゅう()ってるの。だから、クライアントが(わたし)にコンタクトが()れないって文句(もんく)()うの。
I'm on the road a lot, and my clients are complaining that they can never reach me.
Sentence

4年間は彼は最初の値段で芝を刈ってくれたが、その年の終わりに彼はしょっちゅう手伝いを連れていることに気がついた。

年間(ねんかん)(かれ)最初(さいしょ)値段(ねだん)(しば)()ってくれたが、その(とし)()わりに(かれ)はしょっちゅう手伝(てつだ)いを()れていることに()がついた。
For four years, he cut the grass at the original price, but I noticed that toward the end of that year, he had a helper with him quite often.