Sentence

予算は不正確で、しかも非現実的に思える。

予算(よさん)不正確(ふせいかく)で、しかも()現実的(げんじつてき)(おも)える。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.
Sentence

忙しかったろうに、彼女は私に会いに来た。

(いそが)しかったろうに、彼女(かのじょ)(わたし)()いに()た。
Busy as she was, she came to see me.
Sentence

母親は彼女が夕食に遅れたことをしかった。

母親(ははおや)彼女(かのじょ)夕食(ゆうしょく)(おく)れたことをしかった。
Her mother scolded her for being late for supper.
Sentence

彼女はかつて本当に美しかったに違いない。

彼女(かのじょ)はかつて本当(ほんとう)(うつく)しかったに(ちが)いない。
She must have once been a real beauty.
Sentence

彼女が味方してくれてとてもうれしかった。

彼女(かのじょ)味方(みかた)してくれてとてもうれしかった。
I was very glad that she took my side.
Sentence

彼らは貧しかったが、七人の子供を育てた。

(かれ)らは(まず)しかったが、(なな)(にん)子供(こども)(そだ)てた。
Though they were poor, they brought up seven children.
Sentence

彼らは貧しかったが、7人の子供を育てた。

(かれ)らは(まず)しかったが、7(にん)子供(こども)(そだ)てた。
Though they were poor, they brought up seven children.
Sentence

彼らは彼をけしかけてその悪事を働かせた。

(かれ)らは(かれ)をけしかけてその悪事(あくじ)(はたら)かせた。
They incited him to commit the crime.
Sentence

彼は話しかけられないとしゃべらなかった。

(かれ)(はな)しかけられないとしゃべらなかった。
He did not speak unless spoken to.
Sentence

彼は報告書の材料を集めるのに忙しかった。

(かれ)報告書(ほうこくしょ)材料(ざいりょう)(あつ)めるのに(いそが)しかった。
He was busy collecting stuff for his report.