- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
1,442 entries were found for しか.
Sentence
すべての人は死ぬ運命にある。 しかし、いつ死ぬかどのように死ぬかは決められない。
すべての人 は死 ぬ運命 にある。しかし、いつ死 ぬかどのように死 ぬかは決 められない。
All are fated to die. However, you can't decide how and when you die.
Sentence
しかし、天才であるが故に一般ピーポーから理解され難いというのは宿命とも言えるわ。
しかし、天才 であるが故 に一般 ピーポーから理解 され難 いというのは宿命 とも言 えるわ。
However you could say that being found hard to understand by the common folk for one's genius is fate.
Sentence
しかし、国産ワインといっても、国内で瓶詰めされたものは全て国産ワインとなります。
しかし、国産 ワインといっても、国内 で瓶詰 めされたものは全 て国産 ワインとなります。
Having said 'domestic wine', anything bottled domestically is deemed to be domestic wine.
Sentence
多くの学生がしゃべっていたため、その教授が言わんとすることを聞くのは難しかった。
With many students chatting, it was difficult to hear what the professor had to say.
Sentence
人間は食べ物がなくても40日まで生きられるが、水がないと7日間しか生きられない。
Human beings can live up to 40 days without food, but no more than 7 without water.
Sentence
私は荷造りに忙しかった、なぜなら2日後にフランスに出発することになっていたから。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.
Sentence
何年か前には、結核にかかっていると知らされることは死の宣告を聞くのに等しかった。
Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death.
Sentence
ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。
ローマ人 は自分 たちの帝国 が滅 びることを望 まなかった。しかしそれは滅 びてしまった。
Romans did not want their empire to decline; but it did.
Sentence
しかしながら、大部分の黒人にとって、本当の変化はやってくるのがきわめて遅かった。
しかしながら、大 部分 の黒人 にとって、本当 の変化 はやってくるのがきわめて遅 かった。
Real change for most black people, however, was very slow in coming.
Sentence
これはメイン・ストリートまでしか行かないんですが、そこから31番に乗れますから。
これはメイン・ストリートまでしか行 かないんですが、そこから31番 に乗 れますから。
It only goes as far as Main Street, but you can get the Number 31 there.