Sentence

しかし、医者は機械を使って彼が呼吸をするように手助けが出来ます。

しかし、医者(いしゃ)機械(きかい)使(つか)って(かれ)呼吸(こきゅう)をするように手助(てだす)けが出来(でき)ます。
However, they can help him breathe with a machine.
Sentence

しかし、その一方、ラテン語はそのときまでに「死語」となっていた。

しかし、その一方(いっぽう)、ラテン()はそのときまでに「死語(しご)」となっていた。
But, then again, Latin was already a "dead language" by that time.
Sentence

30分しかなかったので、私達はすべての問題には答えられなかった。

30(ふん)しかなかったので、私達(わたしたち)はすべての問題(もんだい)には(こた)えられなかった。
Given only thirty minutes, we couldn't answer all the questions.
Sentence

もしかしてツンツンしているのは、生理痛なだけとか?いや、まさかね。

もしかしてツンツンしているのは、生理痛(せいりつう)なだけとか?いや、まさかね。
Could it be that her prickly attitude is just because she has period pains? No, couldn't be.
Sentence

みなプロジェクトを抱えているので、差し詰め、君しか適任者はいない。

みなプロジェクトを(かか)えているので、()()め、(きみ)しか適任者(てきにんしゃ)はいない。
Everybody has their own projects on, so after all you are the only suitable candidate.
Sentence

さっき、なかなか起きなかったのも、折檻して欲しかったからでしょう?

さっき、なかなか()きなかったのも、折檻(せっかん)して()しかったからでしょう?
Was your difficulty in getting up back then also because you wanted to be chastized I wonder?
Sentence

thatには、主格、目的格の2つしかなく、格による形の変化はない。

thatには、主格(しゅかく)目的格(もくてきかく)の2つしかなく、(かく)による(かたち)変化(へんか)はない。
'That' has only the two cases, nominative and objective, and it does not inflect depending on the case.
Sentence

恋愛は、はしかのようなものだ。みんな一度はかからなければならない。

恋愛(れんあい)は、はしかのようなものだ。みんな(いち)()はかからなければならない。
Love is like the measles; we all have to go through it.
Sentence

彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。

(かれ)非常(ひじょう)尊敬(そんけい)されていた、しかるに(かれ)息子(むすこ)非常(ひじょう)軽蔑(けいべつ)されていた。
He was greatly respected; while his son was as much despised.
Sentence

彼は人生にたった一つの目標しかもっていない。それは金もうけである。

(かれ)人生(じんせい)にたった(ひと)つの目標(もくひょう)しかもっていない。それは(かね)もうけである。
He has only one aim in life, to make money.