This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

僕は日曜日に働かざるをえない父に同情する。

(ぼく)日曜日(にちようび)(はたら)かざるをえない(ちち)同情(どうじょう)する。
I feel for my father, who has to work on Sundays.
Sentence

彼女らはその知らせに驚かざるを得なかった。

彼女(かのじょ)らはその()らせに(おどろ)かざるを()なかった。
They couldn't help being surprised at the news.
Sentence

彼は死んでしまったと考えざるを得なかった。

(かれ)()んでしまったと(かんが)えざるを()なかった。
I could not but think that he had died.
Sentence

戦争で兵士達は戦線に行かざるをえなかった。

戦争(せんそう)兵士達(へいしたち)戦線(せんせん)()かざるをえなかった。
War compelled soldiers to go to the front.
Sentence

車が壊れたのでバスにならざるをえなかった。

(くるま)(こわ)れたのでバスにならざるをえなかった。
My car broke down, so I had to take a bus.
Sentence

私達は彼の話を聞いて笑わざるを得なかった。

私達(わたしたち)(かれ)(はなし)()いて(わら)わざるを()なかった。
We could not help laughing at his story.
Sentence

私達は、そのルールに従わざるを得なかった。

私達(わたしたち)は、そのルールに(したが)わざるを()なかった。
We were obliged to obey the rule.
Sentence

私は彼のおかしな物腰に笑わざるを得ません。

(わたし)(かれ)のおかしな物腰(ものごし)(わら)わざるを()ません。
I cannot help laughing at his odd manner.
Sentence

私は昨日やむをえず外出せざるをえなかった。

(わたし)昨日(きのう)やむをえず外出(がいしゅつ)せざるをえなかった。
I was obliged to go out yesterday.
Sentence

私は兄を死んだものとあきらめざるを得ない。

(わたし)(あに)()んだものとあきらめざるを()ない。
I cannot but give up my brother for lost.