This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

人は運命を甘受せざるを得ない。

(ひと)運命(うんめい)甘受(かんじゅ)せざるを()ない。
One can't quarrel with destiny.
Sentence

私は彼を笑わざるを得なかった。

(わたし)(かれ)(わら)わざるを()なかった。
I could not help laughing at him.
Sentence

己の欲せざる所は人に施す勿れ。

(おのれ)(ほっ)せざる(ところ)(ひと)(ほどこ)()れ。
Do to others as you would have others do to you.
Sentence

彼女はタバコを止めざるをえない。

彼女(かのじょ)はタバコを()めざるをえない。
She has to stop smoking.
Sentence

彼は暴力に訴えざるを得なかった。

(かれ)暴力(ぼうりょく)(うった)えざるを()なかった。
He was compelled to resort to violence.
Sentence

彼は書類に署名せざる得なかった。

(かれ)書類(しょるい)署名(しょめい)せざる()なかった。
He was forced to sign the document.
Sentence

彼は首相を辞めざるを得なかった。

(かれ)首相(しゅしょう)()めざるを()なかった。
He was forced to resign as prime minister.
Sentence

私は彼に同情せざるをえなかった。

(わたし)(かれ)同情(どうじょう)せざるをえなかった。
I could not help feeling sympathy with him.
Sentence

私の上司は辞職せざる得なかった。

(わたし)上司(じょうし)辞職(じしょく)せざる()なかった。
My boss was forced to resign.
Sentence

私たちは助けを呼ばざるを得ない。

(わたし)たちは(たす)けを()ばざるを()ない。
We cannot but rely on your help.