Sentence

私は互いに協力せざるをえなかった。

(わたし)(たが)いに協力(きょうりょく)せざるをえなかった。
We had to cooperate with each other.
Sentence

私は運命に服従せざるを得なかった。

(わたし)運命(うんめい)服従(ふくじゅう)せざるを()なかった。
I was forced to submit to my fate.
Sentence

私はその子どもを疑わざるを得ない。

(わたし)はその()どもを(うたが)わざるを()ない。
I cannot help wondering about the child.
Sentence

その冗談には笑わざるを得なかった。

その冗談(じょうだん)には(わら)わざるを()なかった。
We could not help laughing at the joke.
Sentence

美しい日没に感嘆せざるをえなかった。

(うつく)しい日没(にちぼつ)感嘆(かんたん)せざるをえなかった。
We could not help admiring the beautiful sunset.
Sentence

収入が低いと倹約せざるを得なくなる。

収入(しゅうにゅう)(ひく)いと倹約(けんやく)せざるを()なくなる。
A small income obliges us to thrift.
Sentence

私はその結婚に反対せざるを得ません。

(わたし)はその結婚(けっこん)反対(はんたい)せざるを()ません。
I can't help opposing the marriage.
Sentence

私はその計画を笑わざるを得なかった。

(わたし)はその計画(けいかく)(わら)わざるを()なかった。
I couldn't help laughing at the plan.
Sentence

工場は生産を縮小せざるをえなかった。

工場(こうじょう)生産(せいさん)縮小(しゅくしょう)せざるをえなかった。
The factory had to cut back its production.
Sentence

我々は彼の勇気を尊敬せざるをえない。

我々(われわれ)(かれ)勇気(ゆうき)尊敬(そんけい)せざるをえない。
We cannot help respecting his courage.