This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

さあ、みんなで食べ放題の焼き肉屋さんに行こうよ。

さあ、みんなで()放題(ほうだい)()肉屋(にくや)さんに()こうよ。
Let's all go to an all-you-can-eat Yakiniku restaurant.
Sentence

ころあいをみてその事をお父さんに話してあげるわ。

ころあいをみてその(こと)をお(とう)さんに(はな)してあげるわ。
I'll find a good time to tell Father about it.
Sentence

おとうさんとおっかさんは30年前に結婚したんだ。

おとうさんとおっかさんは30(ねん)(まえ)結婚(けっこん)したんだ。
She and I have been married 30 years.
Sentence

だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。

だってお(となり)さんだし。ちょくちょくお邪魔(じゃま)するから。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.
Sentence

さっき入れ違いで亜美さんが出て行ったところです。

さっき(いちが)()いで亜美(あみ)さんが()()ったところです。
You just missed Ami as she went out.
Sentence

この方が、「真砂館」のおかみさんの染葉洋子さん。

この(ほう)が、「真砂館(まさごかん)」のおかみさんの(そめ)()洋子(ようこ)さん。
This lady is Masagokan's landlady, Yoko Someha.
Sentence

お子さんが車をおりたらすぐに車を出してください。

()さんが(くるま)をおりたらすぐに(くるま)()してください。
Please drive off as soon as your child has left the car.
Sentence

アーケード天井にたくさんの張りぼてが飾られてた。

アーケード天井(てんじょう)にたくさんの()りぼてが(かざ)られてた。
The shopping arcade was covered with lots of paper decorations.
Sentence

湾にはセーリングボートよりヨットがたくさんある。

(わん)にはセーリングボートよりヨットがたくさんある。
The bay has more yachts than sailboats.
Sentence

来年の3月で君は英語を学んで4年たつことになる。

来年(らいねん)の3(さんがつ)(きみ)英語(えいご)(まな)んで4(ねん)たつことになる。
You will have studied English for four years next March.