Sentence

さんざん世話をしたのに何のあいさつもない。

さんざん世話(せわ)をしたのに(なに)のあいさつもない。
He never says thanks in spite of all that I've done for him.
Sentence

鈴木さんは家計のやりくりが上手な奥さんだ。

鈴木(すずき)さんは家計(かけい)のやりくりが上手(じょうず)(おく)さんだ。
Mrs. Suzuki is a very economical housekeeper.
Sentence

妹さんを連れておいでになってはどうですか。

(いもうと)さんを()れておいでになってはどうですか。
What do you say to bringing your sister?
Sentence

妹さんを駅まで車で迎えにいかせてください。

(いもうと)さんを(えき)まで(くるま)(むか)えにいかせてください。
Please let me pick up your sister at the station.
Sentence

母の日にお母さんにカーネーションをあげた。

(はは)()にお(かあ)さんにカーネーションをあげた。
I gave my mother carnations on Mother's Day.
Sentence

風邪をひいたら、たくさん休養を取りなさい。

風邪(かぜ)をひいたら、たくさん休養(きゅうよう)()りなさい。
If you have a cold, you should get plenty of rest.
Sentence

風やら雨やらで、その試合はさんざんだった。

(かぜ)やら(あめ)やらで、その試合(しあい)はさんざんだった。
What with the wind and the rain, the game was spoiled.
Sentence

3月15日で私たちは結婚して20年になる。

(さんがつ)15(にち)(わたし)たちは結婚(けっこん)して20(ねん)になる。
On March 15 we will have been married for 20 years.
Sentence

あなたのお母さんによろしくお伝えください。

あなたのお(かあ)さんによろしくお(つた)えください。
Please give my best regards to your mother.
Sentence

彼女は春に植えるたくさんの種を備えている。

彼女(かのじょ)(はる)()えるたくさんの(たね)(そな)えている。
She has an abundant supply of seeds to plant in the spring.