Sentence

君の言うことなすこと、私にはさっぱりわからない。

(きみ)()うことなすこと、(わたし)にはさっぱりわからない。
I can make nothing of what you do or say.
Sentence

彼が現在どこにいるのかぼくにはさっぱりわからない。

(かれ)現在(げんざい)どこにいるのかぼくにはさっぱりわからない。
I have no idea where he is at present.
Sentence

彼女は高価ではないがさっぱりとした服装をしていた。

彼女(かのじょ)高価(こうか)ではないがさっぱりとした服装(ふくそう)をしていた。
Though she did not wear expensive clothes, she was neatly dressed.
Sentence

彼の言うことは私には何のことかさっぱりわからない。

(かれ)()うことは(わたし)には(なに)のことかさっぱりわからない。
His words convey nothing at all to me.
Sentence

誰が彼の身代わりに行かされるかさっぱりわからない。

(だれ)(かれ)身代(みが)わりに()かされるかさっぱりわからない。
There is no telling who will be sent in his place.
Sentence

あなたのおばあさんは気性のさっぱりしたいい方ですね。

あなたのおばあさんは気性(きしょう)のさっぱりしたいい(ほう)ですね。
Your grandmother is a charming lady.
Sentence

だれが彼の代わりに行かされるのかさっぱりわからない。

だれが(かれ)()わりに()かされるのかさっぱりわからない。
There is no telling who will be sent in his place.
Sentence

研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。

研修生達(けんしゅうせいたち)(かれ)から(あた)えられた指示(しじ)がさっぱりわからなかった。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.
Sentence

彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。

(かれ)がどうして突然(とつぜん)(つと)めを()めてしまったのかさっぱり()からない。
I have no idea why he quit his job suddenly.
Sentence

彼女がどういう事を思っているのか、彼にはさっぱり分からなかった。

彼女(かのじょ)がどういう(こと)(おも)っているのか、(かれ)にはさっぱり()からなかった。
He had no idea as to what she had in mind.