Sentence

彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。

(かれ)はそれ以上(いじょう)(いか)りを(おさ)える(こと)出来(でき)なかった。
He couldn't keep his temper any longer.
Sentence

彼はさよならさえも言わないで、出ていった。

(かれ)はさよならさえも()わないで、()ていった。
He left without so much as saying goodbye.
Sentence

彼はウイスキーどころかビールさえ飲まない。

(かれ)はウイスキーどころかビールさえ()まない。
He doesn't even drink beer, not to mention whiskey.
Sentence

彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。

(かれ)評論(ひょうろん)簡潔(かんけつ)要点(ようてん)()さえたものだった。
His comment was concise and to the point.
Sentence

彼がカンニングをしているところを押さえた。

(かれ)がカンニングをしているところを()さえた。
I caught him cheating in the examination.
Sentence

破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。

破廉恥(はれんち)人間(にんげん)自分(じぶん)(はは)さえも裏切(うらぎ)るだろう。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.
Sentence

日本のような国でさえ殺人事件は増えている。

日本(にっぽん)のような(くに)でさえ殺人(さつじん)事件(じけん)()えている。
The number of murders is increasing even in a country like Japan.
Sentence

天気さえよければ、船はいつでも出帆します。

天気(てんき)さえよければ、(ふね)はいつでも出帆(しゅっぱん)します。
The ship will be ready to sail, if the weather permits.
Sentence

静かにしてさえいればここに居てもよろしい。

(しず)かにしてさえいればここに()てもよろしい。
You may stay here as long as you keep quiet.
Sentence

静かにしていさえすれば、ここに居てもよい。

(しず)かにしていさえすれば、ここに()てもよい。
You may stay here as long as you keep quiet.