- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
344 entries were found for こんな.
Sentence
こんな嵐の天候に出かけていくとは彼は気が変になっているにちがいない。
こんな嵐 の天候 に出 かけていくとは彼 は気 が変 になっているにちがいない。
He must be crazy to go out in this stormy weather.
Sentence
あなたがこんなに早くまたおきて動き回れるようになって本当によかった。
あなたがこんなに早 くまたおきて動 き回 れるようになって本当 によかった。
How nice to see you up and about again so soon!
Sentence
やあ、こんな所でお会いするなんて偶然ですね。世の中って狭いものですね。
やあ、こんな所 でお会 いするなんて偶然 ですね。世 の中 って狭 いものですね。
Hello! Fancy meeting you here! It's a small world, isn't it?
Sentence
明日は朝イチで大事なミッションがあるのだ。こんなことしてる場合じゃない。
Tomorrow, I've got an important mission first thing in the morning. I shouldn't be wasting my time with this.
Sentence
彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
They want to send girls her age away on their own.
Sentence
こんなに長い間お便りを差し上げなかったことをお詫びしなければなりません。
こんなに長 い間 お便 りを差 し上 げなかったことをお詫 びしなければなりません。
I must apologize for not having written for such a long time.
Sentence
今日このホームページを見てこんな人があほなら私はかならずどアホだと解った。
Today, looking at this web page, I realized that if these people are idiots then I must be a complete moron.
Sentence
抗生物質がなかったなら、医学はこんなに目覚しい進歩を遂げなかったであろう。
If it had not been for antibiotics, medicine would not have made such remarkable progress.
Sentence
こんな良い申し出を断るとは、私は彼が何を考えているのかさっぱりわからない。
こんな良 い申 し出 を断 るとは、私 は彼 が何 を考 えているのかさっぱりわからない。
I have no idea what he has in mind, rejecting such a favorable proposal.
Sentence
こんな高いレストランだとは思わなかった。何か場違いな所へ来ちゃったって感じ。
こんな高 いレストランだとは思 わなかった。何 か場違 いな所 へ来 ちゃったって感 じ。
I had no idea it would be such an expensive restaurant. I feel like I'm out of place.