Sentence

こんな時間にかれはいったい何処に行ってるんだろう。

こんな時間(じかん)にかれはいったい何処(どこ)()ってるんだろう。
Where on earth can he have gone off to at this time of day?
Sentence

こんな寒い日には外出するより家にいるほうがましだ。

こんな(さむ)()には外出(がいしゅつ)するより(いえ)にいるほうがましだ。
I would rather stay at home than go out on such a cold day.
Sentence

こんなひどい目に合うよりまだしも死んだほうがよい。

こんなひどい()()うよりまだしも()んだほうがよい。
I would rather die than have such a terrible experience.
Sentence

こんなに美しい景色を、今まで見たことがありません。

こんなに(うつく)しい景色(けしき)を、(いま)まで()たことがありません。
Never have I seen such a beautiful sight.
Sentence

こんなにご迷惑をかけるとは思っておりませんでした。

こんなにご迷惑(めいわく)をかけるとは(おも)っておりませんでした。
I had no idea it would put you to so much trouble.
Sentence

こんなところで君に会うなんて夢にも思わなかったよ。

こんなところで(きみ)()うなんて(ゆめ)にも(おも)わなかったよ。
Never did I dream that I would meet you here.
Sentence

こんなことを言っても信じないだろうが、驚くなかれ。

こんなことを()っても(しん)じないだろうが、(おどろ)くなかれ。
You might not believe what I'm about to tell you, so don't be surprised.
Sentence

こんなふうに暗闇の中で話すのはとても変な感じです。

こんなふうに暗闇(くらやみ)(なか)(はな)すのはとても(へん)(かん)じです。
It's so odd talking in the dark like this.
Sentence

君たちは学生なんだ、こんなことをやれるのは今だけだ。

(きみ)たちは学生(がくせい)なんだ、こんなことをやれるのは(いま)だけだ。
You're students - It's only now what you can do this sort of thing.
Sentence

試験でこんな悪い点を取って恥ずかしいと思っています。

試験(しけん)でこんな(わる)(てん)()って()ずかしいと(おも)っています。
I feel ashamed that I got such bad marks in the examination.