Sentence

こんな裁判官は、定年より前に引退する方がよい。

こんな裁判官(さいばんかん)は、定年(ていねん)より(まえ)引退(いんたい)する(ほう)がよい。
Such a judge should retire from his job before retirement age.
Sentence

こんな高い自転車を買うなんて、どうかしてるよ。

こんな(たか)自転車(じてんしゃ)()うなんて、どうかしてるよ。
You're crazy to buy such an expensive bike.
Sentence

こんなに美しい夕焼けはめったに見たことが無い。

こんなに(うつく)しい夕焼(ゆうや)けはめったに()たことが()い。
I have seldom seen such a beautiful sunset as this.
Sentence

こんなに美しい日の入りを見たことがありますか。

こんなに(うつく)しい()()りを()たことがありますか。
Have you ever seen such a beautiful sunset?
Sentence

こんなに暑い日に走るなんて、だれだってつらい。

こんなに(あつ)()(はし)るなんて、だれだってつらい。
Anyone would find it hard to run on such a hot day.
Sentence

こんなに荒れている日に出かけることはできない。

こんなに()れている()()かけることはできない。
There is no going out on such a stormy day.
Sentence

こんなことになろうとは夢にも思いませんでした。

こんなことになろうとは(ゆめ)にも(おも)いませんでした。
I never thought it would wind up like this.
Sentence

こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。

こんなデカイのがチャリの荷台(にだい)()るわけないだろ。
There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest.
Sentence

ヒドイね、ボクらの関係はこんなにドライだったの?

ヒドイね、ボクらの関係(かんけい)はこんなにドライだったの?
How could you? Is our relationship really so cold?
Sentence

物心ついて以来はこんな美しい夜を見たことがない。

物心(ぶっしん)ついて以来(いらい)はこんな(うつく)しい(よる)()たことがない。
It's the most beautiful night I've seen since I can remember.