This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

学生の頃はよくテニスをしたものです。

学生(がくせい)(ころ)はよくテニスをしたものです。
I used to play tennis when I was a student.
Sentence

角を曲がった所にその店がありますよ。

(かく)()がった(ところ)にその(みせ)がありますよ。
You'll find the shop around the corner.
Sentence

会が散会したのは昨夜8時ごろだった。

(かい)散会(さんかい)したのは昨夜(さくや)()ごろだった。
It was around eight last night when the meeting broke up.
Sentence

我々はあやうく凍死するところだった。

我々(われわれ)はあやうく凍死(とうし)するところだった。
We were nearly frozen to death.
Sentence

花子はパリに行く事に心を決めている。

花子(はなこ)はパリに()(こと)(こころ)()めている。
Hanako is set on going to Paris.
Sentence

夏イギリスでは朝4時ごろに日が昇る。

(なつ)イギリスでは(あさ)()ごろに()(のぼ)る。
In England, in the summer, the sun rises at about 4 a.m.
Sentence

何事が起ころうとも、君を応援するよ。

何事(なにごと)()ころうとも、(きみ)応援(おうえん)するよ。
I will stand by you whatever happens.
Sentence

何が起ころうと、私は覚悟しています。

(なに)()ころうと、(わたし)覚悟(かくご)しています。
Come what may, I am prepared for it.
Sentence

何が起ころうと、覚悟しておくべきだ。

(なに)()ころうと、覚悟(かくご)しておくべきだ。
We ought to be ready for whatever comes.
Sentence

暗いところで本を読んではいけません。

(くら)いところで(ほん)()んではいけません。
Don't read books in a dark place.