Sentence

彼の成功で私の心の重荷がおりた。

(かれ)成功(せいこう)(わたし)(こころ)重荷(おもに)がおりた。
His success took a load off my mind.
Sentence

彼の心の寛大さにとても感心した。

(かれ)(こころ)寛大(かんだい)さにとても感心(かんしん)した。
I had great admiration for his generosity.
Sentence

彼にはどこか、変わった所がある。

(かれ)にはどこか、()わった(ところ)がある。
There's something unusual about him.
Sentence

彼には、少し臆病なところがある。

(かれ)には、(すこ)臆病(おくびょう)なところがある。
He is a bit of a coward.
Sentence

ケンが、私のところにやってきた。

ケンが、(わたし)のところにやってきた。
Ken came up to me.
Sentence

髪の毛を肩のところで切りました。

(かみ)()(かた)のところで()りました。
I have had my hair cut shoulder length.
Sentence

博物館は角を曲がったところです。

博物館(はくぶつかん)(かく)()がったところです。
The museum is around the corner.
Sentence

日本は大体において住み良い所だ。

日本(にっぽん)大体(だいたい)において()()(ところ)だ。
Japan, for the most part, is a lovely place to live in.
Sentence

二人は何をしているところですか。

()(にん)(なに)をしているところですか。
What are you two doing?
Sentence

突然彼のこころに良心が目覚めた。

突然(とつぜん)(かれ)のこころに良心(りょうしん)目覚(めざ)めた。
His conscience suddenly awoke in him.