Sentence

先生は学生が試験でカンニングをしているところを見つけた。

先生(せんせい)学生(がくせい)試験(しけん)でカンニングをしているところを()つけた。
The teacher caught a student cheating in the exam.
Sentence

昔むかしずっと田舎の静かな所に小さいおうちがありました。

(むかし)むかしずっと田舎(いなか)(しず)かな(ところ)(ちい)さいおうちがありました。
Once upon a time, there was a pretty little house way out in the country.
Sentence

親の心のなかでは、子供は成長しても年をとらないのである。

(おや)(こころ)のなかでは、子供(こども)成長(せいちょう)しても(とし)をとらないのである。
In the parent's mind, a child grows but does not age.
Sentence

心を入れ換えて、できるだけ熱心に勉強しなければならない。

(こころ)()()えて、できるだけ熱心(ねっしん)勉強(べんきょう)しなければならない。
You must turn over a new leaf and work as hard as possible.
Sentence

初めの頃、人間は他の動物とほとんど同じようなものでした。

(はじ)めの(ころ)人間(にんげん)()動物(どうぶつ)とほとんど(おな)じようなものでした。
In the beginning, man was almost the same as the other animals.
Sentence

あの話には信じられないところが多すぎて本当とは思えない。

あの(はなし)には(しん)じられないところが(おお)すぎて本当(ほんとう)とは(おも)えない。
That story is too incredible to be true.
Sentence

自分のふところ具合を語るにはいつも注意を払うべきである。

自分(じぶん)のふところ具合(ぐあい)(かた)るにはいつも注意(ちゅうい)(はら)うべきである。
One should always be careful in talking about one's finances.
Sentence

私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。

(わたし)(おさな)(ころ)その(にわ)でよし()一緒(いっしょ)(あそ)んだことを(おぼ)えている。
I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young.
Sentence

あら、あなたのところの娘のはるちゃんはとても陽気ですね。

あら、あなたのところの(むすめ)のはるちゃんはとても陽気(ようき)ですね。
Oh your daughter Haru-chan is very cheerful.
Sentence

私は子供のころ、松田聖子のようなタレントになりたかった。

(わたし)子供(こども)のころ、松田(まつだ)聖子(せいこ)のようなタレントになりたかった。
When I was a kid, I dreamed of becoming a star like Seiko Matsuda.