Sentence

その地区はもはや住むのに安全なところではない。

その地区(ちく)はもはや()むのに安全(あんぜん)なところではない。
That district is no longer a safe place to live in.
Sentence

その男の子はもう少しで溺れて死ぬところでした。

その(おとこ)()はもう(すこ)しで(おぼ)れて()ぬところでした。
The boy narrowly escaped drowning.
Sentence

その人のいないところで悪口を言ってはいけない。

その(ひと)のいないところで悪口(わるぐち)()ってはいけない。
You ought not to speak ill of others behind their backs.
Sentence

その事件には何となく気味の悪いところがあった。

その事件(じけん)には(なん)となく気味(きみ)(わる)いところがあった。
There was something weird about the incident.
Sentence

ここら辺には見るべきところがたくさんあります。

ここら(へん)には()るべきところがたくさんあります。
There are a lot of places to see around here.
Sentence

その家が見えないところへ来ると彼は走り出した。

その(いえ)()えないところへ()ると(かれ)(はしだ)()した。
Once out of sight of the house, he began to run.
Sentence

そのニュースはちょうどラジオで流れたところだ。

そのニュースはちょうどラジオで(なが)れたところだ。
The news has just come on the radio.
Sentence

良い所:様々なコンボで自由に敵を料理する楽しさ。

()(ところ)様々(さまざま)なコンボで自由(じゆう)(てき)料理(りょうり)する(たの)しさ。
Good points: The pleasure of disposing of enemies with a variety of combos.
Sentence

娘をなくして、すっかり心の張りがなくなりました。

(むすめ)をなくして、すっかり(こころ)()りがなくなりました。
Losing my daughter has taken away my will to live.
Sentence

さっき入れ違いで亜美さんが出て行ったところです。

さっき(いちが)()いで亜美(あみ)さんが()()ったところです。
You just missed Ami as she went out.