Sentence

人間同士が戦うところを天使が空から眺めている。

人間(にんげん)同士(どうし)(たたか)うところを天使(てんし)(そら)から(なが)めている。
Angels watch from above as men fight amongst themselves.
Sentence

寝ようとしたところへ彼から電話がかかってきた。

()ようとしたところへ(かれ)から電話(でんわ)がかかってきた。
I was about to go to bed when he called me up.
Sentence

招かれた人は皆、彼女のもてなしに心を打たれた。

(まね)かれた(ひと)(みな)彼女(かのじょ)のもてなしに(こころ)()たれた。
All the guests were touched by her hospitality.
Sentence

若い頃彼は優れたピアニストとして知られていた。

(わか)(ころ)(かれ)(すぐ)れたピアニストとして()られていた。
In his early days he was known as a great pianist.
Sentence

実際のところは、私はあなたにお金を払えません。

実際(じっさい)のところは、(わたし)はあなたにお(かね)(はら)えません。
As it is, I can not pay you.
Sentence

詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。

()とは至福(しふく)至善(しぜん)(こころ)最善(さいぜん)至福(しふく)(とき)記録(きろく)である。
Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind.
Sentence

私は父を見送りに京都駅に行ってきたところです。

(わたし)(ちち)見送(みおく)りに京都駅(きょうとえき)()ってきたところです。
I have been to Kyoto station to see my father off.
Sentence

私は彼が私の悪口を言っているところを押さえた。

(わたし)(かれ)(わたし)悪口(わるぐち)()っているところを()さえた。
I caught him speaking ill of me.
Sentence

私は若い学生のころはよくテニスをしたものです。

(わたし)(わか)学生(がくせい)のころはよくテニスをしたものです。
I used to play tennis as a young student.
Sentence

私は子供のころ、よくその川に釣りに行きました。

(わたし)子供(こども)のころ、よくその(かわ)()りに()きました。
I used to go fishing in the river when I was a child.