Sentence

彼はその悲しいニュースに強く心を打たれた。

(かれ)はその(かな)しいニュースに(つよ)(こころ)()たれた。
He was much affected by the sad news.
Sentence

ここが、先日その音楽会があったところです。

ここが、先日(せんじつ)その音楽会(おんがくかい)があったところです。
This is where the concert took place the other day.
Sentence

彼はウイスキーどころかビールさえ飲まない。

(かれ)はウイスキーどころかビールさえ()まない。
He doesn't even drink beer, not to mention whiskey.
Sentence

彼はいつも他人の良いところを知ろうとする。

(かれ)はいつも他人(たにん)()いところを()ろうとする。
He always tries to see the good in others.
Sentence

あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。

あの(ころ)(おや)()うことに(みみ)(かたむ)けていたらなあ。
If only I had listened to my parents!
Sentence

彼の態度には銀行家らしいところが全くない。

(かれ)態度(たいど)には銀行家(ぎんこうか)らしいところが(まった)くない。
There is nothing of the banker in his bearing.
Sentence

彼の成功は奥さんの力によるところが大きい。

(かれ)成功(せいこう)(おく)さんの(ちから)によるところが(おお)きい。
He owes much of his success to his wife.
Sentence

彼の行為にはなんら非難すべきところがない。

(かれ)行為(こうい)にはなんら非難(ひなん)すべきところがない。
No blame attaches to his conduct.
Sentence

彼の言葉は厳しいが、他方では心はやさしい。

(かれ)言葉(ことば)(きび)しいが、他方(たほう)では(こころ)はやさしい。
His words are severe, but on the other hand he is kind.
Sentence

彼の演説には少し皮肉っぽいところがあった。

(かれ)演説(えんぜつ)には(すこ)皮肉(ひにく)っぽいところがあった。
There was a touch of irony in his speech.