Sentence

私が断ぜん好きなのはこれらのうちの4つ目と最後である。

(わたし)(だん)ぜん()きなのはこれらのうちの4つ(よっ)最後(さいご)である。
My decided preference is the fourth and the last of these alternatives.
Sentence

私がいないときに何かが起これば、彼に助けを求めなさい。

(わたし)がいないときに(なに)かが()これば、(かれ)(たす)けを(もと)めなさい。
Should anything happen in my absence, ask him for help.
Sentence

君はこれより良い計画を考え出すことができると思います。

(きみ)はこれより()計画(けいかく)(かんが)()すことができると(おも)います。
I hope you can come up with a better plan than this.
Sentence

ここに彼の書き置きがある。これはここに来たに違いない。

ここに(かれ)(かお)()きがある。これはここに()たに(ちが)いない。
Here is note from him. He must have come here.
Sentence

よろしければ、これらの本を私の机の上に置いてください。

よろしければ、これらの(ほん)(わたし)(つくえ)(うえ)()いてください。
Lay these books on my desk, if you don't mind.
Sentence

もうこれ以上彼のあのような不愉快な態度に我慢できない。

もうこれ以上(いじょう)(かれ)のあのような不愉快(ふゆかい)態度(たいど)我慢(がまん)できない。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.
Sentence

ぼくはロイに会ったら、これをきみに渡すように頼まれた。

ぼくはロイに()ったら、これをきみに(わた)すように(たの)まれた。
I met Roy, who asked me to give you this one.
Sentence

その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。

その顧客(こきゃく)応対(おうたい)してこれ以上(いじょう)時間(じかん)無駄(むだ)にしてはいけない。
Don't waste any more time responding to that customer.
Sentence

しかし、これは死にたいと思っているある老人の物語です。

しかし、これは()にたいと(おも)っているある老人(ろうじん)物語(ものがたり)です。
But this is the story of an old man who wants to die.
Sentence

これらの問題に対処するにはどのような変更が必要ですか。

これらの問題(もんだい)対処(たいしょ)するにはどのような変更(へんこう)必要(ひつよう)ですか。
What kinds of changes are needed to address these problems?