Sentence

私たちはこれからの厚かましい要求に屈してはならない。

(わたし)たちはこれからの(あつ)かましい要求(ようきゅう)(くっ)してはならない。
We mustn't give way to these impudent demands.
Sentence

科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。

科学者(かがくしゃ)たちはこれらの質問(しつもん)(たい)する(こた)えを()つけ(はじ)めた。
Scientists began to find answers to these questions.
Sentence

ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。

ラム(しゅ)(この)まないとしても、これを一杯(いっぱい)やってみたまえ。
Even if you don't like rum, try a glass of this.
Sentence

もし仕事がなく暇なら、私はこれらの本を読めるのだが。

もし仕事(しごと)がなく(ひま)なら、(わたし)はこれらの(ほん)()めるのだが。
Were I free from work, I could read these books.
Sentence

もしこれが間違っていると思ったら遠慮なく言いなさい。

もしこれが間違(まちが)っていると(おも)ったら遠慮(えんりょ)なく()いなさい。
If you think this is wrong, you must speak out.
Sentence

もうこれ以上隣近所の人たちとはうまくやっていけない。

もうこれ以上(いじょう)(となり)近所(きんじょ)(ひと)たちとはうまくやっていけない。
I can't get along with the neighbors any more.
Sentence

もうこれ以上怒りを押さえておくことはできそうもない。

もうこれ以上(いじょう)(いか)りを()さえておくことはできそうもない。
I don't think I'll be able to hold in my anger any longer.
Sentence

もうこれ以上太らないように、彼女はケーキを食べない。

もうこれ以上(いじょう)(ふと)らないように、彼女(かのじょ)はケーキを()べない。
She does not eat cake, so as not to put on any more weight.
Sentence

どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。

どんなことがあってもこれらの器具(きぐ)()れてはならない。
You should on no condition touch these instruments.
Sentence

たとえこれが好きでなくても、食べないといけませんよ。

たとえこれが()きでなくても、()べないといけませんよ。
Even though you don't like this, you must eat it.