This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼はこれらのワイシャツを洗ってもらいたいのです。

(かれ)はこれらのワイシャツを(あら)ってもらいたいのです。
He wants these shirts washed.
Sentence

彼の怠惰にはもうこれ以上我慢することができない。

(かれ)怠惰(たいだ)にはもうこれ以上(いじょう)我慢(がまん)することができない。
I cannot put up with his idleness any longer.
Sentence

あなたのおじさんがこれらの写真を撮ったのですね。

あなたのおじさんがこれらの写真(しゃしん)()ったのですね。
Your uncle took these pictures, didn't he?
Sentence

私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。

(わたし)はこれらの統計(とうけい)数値(すうち)政府(せいふ)教育(きょういく)白書(はくしょ)から()りた。
I took these statistics from a government white paper on education.
Sentence

私はこれまでそんな機械のことを聞いたことがない。

(わたし)はこれまでそんな機械(きかい)のことを()いたことがない。
I never heard of such a machine before.
Sentence

私はこれまで、外国人に話し掛けられたことはない。

(わたし)はこれまで、外国人(がいこくじん)(はな)()けられたことはない。
I have never been spoken to by a foreigner before.
Sentence

私と同年代の人は皆これについて同じ考え方をする。

(わたし)同年代(どうねんだい)(ひと)(みな)これについて(おな)(かんが)(かた)をする。
People of my generation all think the same way about this.
Sentence

キートンはこれが本当かどうか知りたかったのです。

キートンはこれが本当(ほんとう)かどうか()りたかったのです。
Keeton wanted to know if this is true.
Sentence

計画がこれほど早く明るみに出るとは思わなかった。

計画(けいかく)がこれほど(はや)(あか)るみに()るとは(おも)わなかった。
We didn't expect an unveiling of the plan this soon.
Sentence

君はこれらすべての騒音を我慢しなくてはならない。

(きみ)はこれらすべての騒音(そうおん)我慢(がまん)しなくてはならない。
You have to put up with all these noises.