- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
542 entries were found for けど.
Sentence
マーガレットは、この前の日曜日に君は彼女のお父さんにあったけれど、テニスがとてもうまい。
マーガレットは、この前 の日曜日 に君 は彼女 のお父 さんにあったけれど、テニスがとてもうまい。
Margaret, whose father you met last Sunday, is a very good tennis player.
Sentence
人にもよるけど、女性に対して「サー」(男性への敬称)を使うことは、とても失礼なことです。
It depends on the person, but using "sir" for women (a title of honour for men) is very rude.
Sentence
いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。
いつもは脚立 を使 ってるんですけど、・・・揺 れて怖 くて・・・だから押 さえていて欲 しいんです。
I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady.
Sentence
もしもし、カナダのウイニペグに電話をしたいんですけど、番号はちょっとわからないんですけど。
もしもし、カナダのウイニペグに電話 をしたいんですけど、番号 はちょっとわからないんですけど。
Operator, I'd like to place a call to Winnipeg, Canada, but I can't quite remember the number.
Sentence
このところ、ここの気候はかなり変だけど、君も知ってのとおり、その方が僕の性に合っていてね。
このところ、ここの気候 はかなり変 だけど、君 も知 ってのとおり、その方 が僕 の性 に合 っていてね。
The weather here has been very unusual, but you know that's my cup of tea.
Sentence
「そんなに舐められた相手じゃないけどなぁ・・・」「そうだよ、窮鼠猫を噛むって言うじゃないか」
「そんなに舐 められた相手 じゃないけどなぁ・・・」「そうだよ、窮鼠 猫 を噛 むって言 うじゃないか」
"I don't think she's an opponent you can ignore like that ..." "That's right, they say a cornered rat bites back, don't they?"
Sentence
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
Sentence
言葉ではうまく表現できないけど、日本とアメリカの文化や生活スタイルの違いを垣間見たきがした。
I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles.
Sentence
きのうのことのように思えるけど、私たちが初めて会ってから、実際には10年近くになるんですね。
きのうのことのように思 えるけど、私 たちが初 めて会 ってから、実際 には10年 近 くになるんですね。
It seems like yesterday, but it's actually nearly ten years since we first met.
Sentence
荒唐無稽と皆に言われた彼のビジネスプランだけど、今となっては我々の不明を恥じるしかないのかね。
Every one of us who ridiculed his business plan as a bunch of hokum should be embarrassed we did.