Sentence

女友だちはみんなしてあの娘を引き止めようとしたけれど。

(じょ)(とも)だちはみんなしてあの(むすめ)()()めようとしたけれど。
All the girls around her say she's got it coming.
Sentence

若かったけれども彼女は献身的に病気の祖母の世話をした。

(わか)かったけれども彼女(かのじょ)献身的(けんしんてき)病気(びょうき)祖母(そぼ)世話(せわ)をした。
Young as she was, she devotedly attended on her sick grandmother.
Sentence

自分の荷に名札を付けたけれども、すぐに取れてしまった。

自分(じぶん)()名札(なふだ)()けたけれども、すぐに()れてしまった。
I attached my name-tag to my baggage, but it soon came off.
Sentence

私達、映画に行くのだけど。いっしょに行く気ありますか。

私達(わたしたち)映画(えいが)()くのだけど。いっしょに()()ありますか。
We're going to the movies. Are you game?
Sentence

山田さんの家に何度か電話したけれども、誰も出なかった。

山田(やまだ)さんの(いえ)(なん)()電話(でんわ)したけれども、(だれ)()なかった。
I made several calls to Mr Yamada's residence, but no one answered the calls.
Sentence

局地的な大雨だったらしいけど、行かなくて正解だったよ。

局地的(きょくちてき)大雨(おおあめ)だったらしいけど、()かなくて正解(せいかい)だったよ。
I'm glad we didn't go there because there were some localized heavy rain showers.
Sentence

期待していたんだけど、あのレストランは、はずれだった。

期待(きたい)していたんだけど、あのレストランは、はずれだった。
The restaurant was a bummer.
Sentence

暗かったけれども、私はどうにかやっと家へたどり着いた。

(くら)かったけれども、(わたし)はどうにかやっと(いえ)へたどり()いた。
Dark as it was, we managed to find our way home.
Sentence

そうだよ。僕が行けたら自分で何かしたい気持ちだけどね。

そうだよ。(ぼく)()けたら自分(じぶん)(なに)かしたい気持(きも)ちだけどね。
You're right. I have half a mind to do something myself.
Sentence

このマニキュアと合う色の口紅を探しているんですけれど。

このマニキュアと()(いろ)口紅(くちべに)(さが)しているんですけれど。
I'm looking for a lipstick to go with this nail polish.