Sentence

恥をかくぐらいなら死んだほうがましだ。

(はじ)をかくぐらいなら()んだほうがましだ。
I would rather die than disgrace myself.
Sentence

大阪から京都までどれくらいありますか。

大阪(おおさか)から京都(きょうと)までどれくらいありますか。
How far is it from Osaka to Kyoto?
Sentence

船中にはどのくらいの人がいるのですか。

船中(ふねちゅう)にはどのくらいの(ひと)がいるのですか。
How many people are on board the ship?
Sentence

瀬戸大橋の長さはどのくらいありますか。

瀬戸大橋(せとおおはし)(なが)さはどのくらいありますか。
How long is the Seto Bridge?
Sentence

針の落ちる音も聞こえるほどの静けさだ。

(はり)()ちる(おと)()こえるほどの(しず)けさだ。
You might hear a pin drop.
Sentence

小説はおとぎ話や神話と同じぐらい古い。

小説(しょうせつ)はおとぎ(ばなし)神話(しんわ)(おな)じぐらい(ふる)い。
Fiction is as old as fairy tales and myths.
Sentence

次のバスまでにはどのくらい待ちますか。

(つぎ)のバスまでにはどのくらい()ちますか。
How long do I have to wait for the next bus?
Sentence

次のスタンドまでどのくらいありますか。

(つぎ)のスタンドまでどのくらいありますか。
How far is the next gas station?
Sentence

私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。

(わたし)(かれ)()いつけるくらいに(はや)(はし)れる。
I can run fast enough to catch up with him.
Sentence

降伏するくらいなら死んだほうが増しだ。

降伏(ごうぶく)するくらいなら()んだほうが()しだ。
I would rather die than yield.