Sentence

先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。

先生(せんせい)問題(もんだい)説明(せつめい)(なお)すことを(いや)がらなかった。
The teacher didn't mind explaining the problem again.
Sentence

生徒たちは恐がって素直に意見を述べられない。

生徒(せいと)たちは(こわ)がって素直(すなお)意見(いけん)()べられない。
The students are afraid to speak out.
Sentence

政府はともすればマスメディアを統制したがる。

政府(せいふ)はともすればマスメディアを統制(とうせい)したがる。
The government tends to control the media.
Sentence

成り上がり者は教養人として通用しようとした。

(なあしゃ)()がり()教養人(きょうようじん)として通用(つうよう)しようとした。
The upstart tried to pass for a man of culture.
Sentence

人前で話すことを恥ずかしがってはいけません。

人前(ひとまえ)(はな)すことを()ずかしがってはいけません。
Don't be shy about speaking in front of people.
Sentence

少年は恥ずかしがってテレビカメラを嫌がった。

少年(しょうねん)()ずかしがってテレビカメラを(いや)がった。
The little boy shied away from the TV camera.
Sentence

私は老人がその席に着けるように立ち上がった。

(わたし)老人(ろうじん)がその(せき)()けるように(たあ)()がった。
I got up so an old man could sit in my seat.
Sentence

私は物価がとても上がったと聞いて驚いている。

(わたし)物価(ぶっか)がとても()がったと()いて(おどろ)いている。
I am surprised to hear that prices have gone up so high.
Sentence

私は彼女が私を子供扱いすることをいやがった。

(わたし)彼女(かのじょ)(わたし)子供(こども)(あつか)いすることをいやがった。
I objected to her treating me like a child.
Sentence

私は彼が2階に上がってくるのを見かけました。

(わたし)(かれ)が2(かい)()がってくるのを()かけました。
I saw him coming upstairs.