This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

我々が角を曲がった時、その湖が見えてきた。

我々(われわれ)(かく)()がった(とき)、その(みずうみ)()えてきた。
As we went around the corner, the lake came into view.
Sentence

歌が下手なので彼は人前で歌うのをいやがる。

(うた)下手(へた)なので(かれ)人前(ひとまえ)(うた)うのをいやがる。
A poor singer, he doesn't like to sing in public.
Sentence

何千人もの人がその答えを知りたがりました。

(なん)(せん)(にん)もの(ひと)がその(こた)えを()りたがりました。
Thousands of people wanted to know the answer.
Sentence

何事が起こったのか誰もが知りたがっていた。

何事(なにごと)()こったのか(だれ)もが()りたがっていた。
Everybody was anxious to know what had happened.
Sentence

何かが私の腕をはい上がってくるのを感じた。

(なに)かが(わたし)(うで)をはい()がってくるのを(かん)じた。
I felt something crawling up my arm.
Sentence

雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。

(あめ)()がるとすぐにテニスの試合(しあい)続行(ぞっこう)した。
When the rain stopped, the game of tennis was continued immediately.
Sentence

ヨーロッパの戦争がアフリカにまで広がった。

ヨーロッパの戦争(せんそう)がアフリカにまで(ひろ)がった。
The war in Europe was carried into Africa.
Sentence

もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。

もっとポテトチップスをご自由(じゆう)()()がれ。
Help yourself to more potato chips.
Sentence

ボールは地面の上を私に向かってころがった。

ボールは地面(じめん)(うえ)(わたし)()かってころがった。
The ball rolled on the ground towards me.
Sentence

どのくらいでこの洗濯物は出来上がりますか。

どのくらいでこの洗濯物(せんたくぶつ)出来上(できあ)がりますか。
How soon will this laundry be ready?