- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
1,131 entries were found for がる.
Sentence
物価は今後も上がり続けるだろうと、消費者の4人に1人は考えている。
One in four consumers thinks that prices will continue to rise in the future.
Sentence
彼は立ち上がってテーブルの上の帽子を手に取ろうとして手を伸ばした。
They stood up and reached for his hat on the table.
Sentence
爆発が起こった。あっと言う間に、その飛行機は燃え上がり、墜落した。
There was an explosion, and before anyone could say Jack Robinson, the airplane burst into flame and fell.
Sentence
胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.
Sentence
誰もあの人と付き合いたがらないのは、あのひとがわがままだからです。
It is because of his selfishness that no one wants to associate with him.
Sentence
その小さな犬が足にぶら下がって来ても、大きな犬は黙ったままでした。
その小 さな犬 が足 にぶら下 がって来 ても、大 きな犬 は黙 ったままでした。
The big dog remained calm as the small dog hung from its leg.
Sentence
お医者さんが、熱が下がるまでは安静にするようにって言ってたでしょ。
お医者 さんが、熱 が下 がるまでは安静 にするようにって言 ってたでしょ。
The doctor told you to stay in bed until your fever goes down, didn't he?
Sentence
ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
ある通貨 の価値 が下 がると、その国 の経済 にインフレの影響 をもたらす。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.
Sentence
どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
どうせ、妙子 さんが怖 がって、有利 さんも道連 れにしようとしたんでしょ。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.
Sentence
被告は、曖昧なことをしゃべって、かんじんなことを話したがらなかった。
The accused spoke equivocally and didn't want to talk turkey.