This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

悪霊は、家から追い払われました。

悪霊(あくりょう)は、(いえ)から()(はら)われました。
The evil spirit was driven away from the house.
Sentence

一人の女性が木の後ろから現れた。

(いち)(にん)女性(じょせい)()(うし)ろから(あらわ)れた。
A woman appeared from behind a tree.
Sentence

事故はしばしば不注意から生じる。

事故(じこ)はしばしば不注意(ふちゅうい)から(しょう)じる。
Accidents often result from carelessness.
Sentence

それは彼が自ら選んだ職業である。

それは(かれ)(みずか)(えら)んだ職業(しょくぎょう)である。
It is the job of his own choosing.
Sentence

誰がこれをしたのかはわからない。

(だれ)がこれをしたのかはわからない。
There is no telling who did this.
Sentence

彼らはその場から立ち去りました。

(かれ)らはその()から(たさ)()りました。
They got away from the place.
Sentence

私には青少年の心理がわからない。

(わたし)には青少年(せいしょうねん)心理(しんり)がわからない。
I can not understand the psychology of adolescents.
Sentence

ひさしから雨水が滴り落ちている。

ひさしから雨水(あまみず)(したた)()ちている。
The eaves are dripping.
Sentence

彼らは朝から夜まで働きつづけた。

(かれ)らは(あさ)から(よる)まで(はたら)きつづけた。
They carried on working from morning till night.
Sentence

この漫画は彼の姉から借りました。

この漫画(まんが)(かれ)(あね)から()りました。
I borrowed this cartoon from his older sister.