This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

怪我をしないうちから泣き叫ぶな。

怪我(けが)をしないうちから()(さけ)ぶな。
Don't cry trouble half-way.
Sentence

わめくのをやめて、お願いだから。

わめくのをやめて、お(ねが)いだから。
Stop yelling, I beg you.
Sentence

彼からずいぶん長い間便りがない。

(かれ)からずいぶん(なが)()便(たよ)りがない。
I haven't heard from him for ages.
Sentence

彼女の身振りは私にはわからない。

彼女(かのじょ)身振(みぶ)りは(わたし)にはわからない。
Her gestures convey no meaning to me.
Sentence

私は彼が遅れた理由がわからない。

(わたし)(かれ)(おく)れた理由(りゆう)がわからない。
I don't know why he was late.
Sentence

この語はギリシャ語から出ている。

この(かたり)はギリシャ()から()ている。
This word is derived from Greek.
Sentence

私にはこの文の意味が分からない。

(わたし)にはこの(ぶん)意味(いみ)()からない。
I cannot make out the meaning of this sentence.
Sentence

そのことは彼から聞いたのですか。

そのことは(かれ)から()いたのですか。
Did you learn it from him?
Sentence

とりわけからだに気をつけなさい。

とりわけからだに()をつけなさい。
Above all, take care of yourself.
Sentence

その山火事は火の不始末から出た。

その(やま)火事(かじ)()()始末(しまつ)から()た。
The forest fire occurred through carelessness.