Sentence

法律を知らないからといって言い訳にはならない。

法律(ほうりつ)()らないからといって(いわけ)()にはならない。
Ignorance of the law excuses no man.
Sentence

彼が試験に落ちたからといって何の不思議があろう。

(かれ)試験(しけん)()ちたからといって(なに)不思議(ふしぎ)があろう。
Is it any wonder that he failed in the examination?
Sentence

我々は貧しいからといって人を軽蔑すべきではない。

我々(われわれ)(まず)しいからといって(ひと)軽蔑(けいべつ)すべきではない。
We should not despise a man because he is poor.
Sentence

彼が賢いからといって正直だという事にはならない。

(かれ)(かしこ)いからといって正直(しょうじき)だという(こと)にはならない。
Just because he's wise doesn't mean that he's honest.
Sentence

貧しい身なりをしているからといって人を軽蔑するな。

(まず)しい()なりをしているからといって(ひと)軽蔑(けいべつ)するな。
Don't despise a man because he is poorly dressed.
Sentence

彼女が美しいからといって彼女を好きなわけではない。

彼女(かのじょ)(うつく)しいからといって彼女(かのじょ)()きなわけではない。
It is not because she is beautiful that I like her.
Sentence

いくら親しいからといってそんな事を彼に頼めません。

いくら(した)しいからといってそんな(こと)(かれ)(たの)めません。
No matter how close we may be, I can not ask him to do that.
Sentence

遅刻したからといって、彼女を叱る気になれなかった。

遅刻(ちこく)したからといって、彼女(かのじょ)(しか)()になれなかった。
I didn't feel like scolding her for being late.
Sentence

私の健康は運動したからといって少しも良くならない。

(わたし)健康(けんこう)運動(うんどう)したからといって(すこ)しも()くならない。
My health is none the better for my exercise.
Sentence

体積が大きいからといって常に重量も重いとは限らない。

体積(たいせき)(おお)きいからといって(つね)重量(じゅうりょう)(おも)いとは(かぎ)らない。
Great bulk does not always mean great weight.